jueves, diciembre 30, 2010

El viaje










The last days of the year in photos:
I got stuck waiting for my flight for two days beause of the snow.
While waiting at the hotel, to jump on the bed seemed like a good way to pass the time.
Madrid, walks, friends, beer, noise,....
The end of the trip: arrival at my parents house, the beach at sunset ...
::::::::::::::::::::::::::::::::
Los últimos días del año en fotos:
Por las nevadas me quedé atascada esperando la salida de mi vuelo durante dos días.
Mientras esperaba en el hotel saltar sobre la cama me pareció una buena forma de pasar el rato.
Madrid, paseos, amigos, cañas, bocinazos,...
El final del viaje: llegada a casa de mis padres, la playa al atardecer...

jueves, diciembre 23, 2010

Christmas


I wish you all a Merry Christmas!
*********************
Os deseo a todos unas Felices Navidades!!

martes, diciembre 21, 2010

Home








I will go home for Christmas...
I feel like going home, to my noisy country,
hug my friends and family, enjoy the blue sky and sun....
I hope you also enjoy wherever you are.
Soon more news from the South...
***************************
Aunque suena como en un anuncio.... vuelvo a casa por Navidad.
Tengo ganas de volver a mi ruidoso país, abrazar a los amigos y mi familia,
disfrutar del cielo azul y el sol....
Espero que disfrutéis vosotros también allí donde estéis.
Pronto más noticias desde el Sur......

lunes, diciembre 20, 2010

New book






Soon will be released a new book that I have done with NordSüd. The text is from Christa Kempter and the title is "Everyone is awake". Will be available in german and french.

This Tuesday, 21 will be in the French School in Madrid, reading the book and having fun with the children!
***************
Próximamente saldrá un nuevo libro que he realizado con la editorial NordSüd. El texto es de Christa Kempter y el título es "Todos están despiertos". Estará disponible en alemán y francés.

Este Martes 21 estaré en el Liceo Francés de Madrid leyendo el libro y divirtiéndome con los niños!

domingo, diciembre 19, 2010

The sun










Yesterday the day was beautiful. The sun came to visit.
*********************
Ayer el dia fue precioso. El sol vino a visitarnos.

sábado, diciembre 18, 2010


An elephant (with mouse ears) for my new and little friend Charlie.
*******************
Un elefante (con orejas de ratón) para mi nueva y pequeña amiga Charlie.

viernes, diciembre 17, 2010

Snowball fight










We were in a restaurant and outside there was a snowstorm.
After dinner the best is a battle of snowballs and snow graffiti.
********************
Nosotros en un restaurante y fuera la tormenta de nieve.
Tras la cena lo mejor es una batalla de bolas de nieve y graffiti en la nieve.

jueves, diciembre 16, 2010

Love /Amor


Sketch for a new painting.
*****************
Boceto para un nuevo cuadro.

miércoles, diciembre 15, 2010

Weihnachtsmarkt










Last night we went to the Christmas market in Gendarmenmarkt.
The truth is that we spend most of the time eating and drinking (crepes, waffles, grilled sausages, caramelized almonds and a lot of yummy things). And while we chew, we walk around looking how German elves sell cookies, how someone carved figures of enormous trunks and how people get in chorus with the group of tenors. The power of the mulled wine... and the spirit of Christmas.
And would not really be Christmas without the final detail to return home in a snowstorm.
******************
Anoche fuimos al mercado de Navidad que está en Gendarmenmarkt.
Básicamente te pasas el rato comiendo y bebiendo (crepes, waffles, salchichas a la brasa, almendras garrapiñadas y un montón de cosas ricas). Y mientras masticas, te paseas viendo como elfos alemanes venden galletas, como alguien talla figuras de troncos enormes y como la gente se pone a coro con el grupo de tenores. El poder del vino con espacias... y el espíritu navideño.
Y no sería realmente navideño sin el detalle final de volver a casa bajo una tormenta de nieve. Noche completa.

martes, diciembre 14, 2010

Random stuff




I would love to have this Marc Boutavant book but... I can't find it... snif snif...
Free gift Labels by Ana.
Jurianne's paper tree.
And the always inspiring Christiane Engel's illustrations.
******************
Me encantaría tener este libro de Marc Boutavant pero... no lo encuentro... snif snif...
Etiquetas de regalo de Ana.
El árbol de papel deJurianne.
Las siempre inspiradoras ilustraciones de Christiane Engels.

lunes, diciembre 13, 2010


I can see you deep down.
*****************
Puedo ver tu interior.

domingo, diciembre 12, 2010

Traces




How to start? is a disordered collection of useful and pratique informations about the job of the illustrator and comic drawer, some suggestions from big artists and experts, a collection of links made by Giulia Sagramola.
***************
How to start? es una recopilación de útiles y prácticas informaciones sobre el trabajo del ilustrador y dibujante de comic, algunas recomendaciones de grandes artistas y expertos, una recolección d elinks hecha por Giulia Sagramola.

sábado, diciembre 11, 2010

Winter shelter








Although it's cold and snow is everywhere, there are always places where refuge for a while and take something hot while watch the snow fall outside. And the snow has the same effect as the fire... you can watch it for hours.

The place to shelter today is Sgaminegg.

Found this wonderful idea to repair your city with lego.
*************************************
Aunque hace frio y la nieve está en todas partes, siempre hay sitios dónde refugiarse un tiempo y tomarse algo caliente mientras ves nevar fuera. Y la nieve produce el mismo efecto que el fuego... puedes mirarlo durante horas.

El lugar para refugiarse es Sgaminegg.
He encontrado
está genial idea para reparar tu ciudad con piezas de lego.

viernes, diciembre 10, 2010

Cookies


Last Sunday was baking day. We did (and we ate) lots of Christmas cookies. Always accompanied by mulled wine.
Today was the day to eat a few more... and to play.... love is everywhere...

Wonderful christmas cookies recipes by Heidi Swanson.
*************************
El pasado domingo fué el día de hacer galletas de Navidad. Hicimos (y comimos) un montón de ellas. Siempre acompañado de vino caliente con especias.
Hoy era el día de comer algunas más... y de jugar.... el amor está en todas partes.....

Fantásticas recetas de galletas de Navidad de Heidi Swanson.

miércoles, diciembre 08, 2010






Love this poster from Small Caps.
The perfect maps for me ( I always carry a map!): Crumpled city.
:::::::::::::::::
Me encanta este poster de Small Caps.
Los mapas perfectos para mi ( siempre llevo un mapa encima!): Crumpled city.

martes, diciembre 07, 2010

walk



These days: snow, work, cold, work, dim light, christmas cookies, belgian chocolate, work, papercuts, laziness, mindless fun, mulled wine, waffles, more chocolate, candle light, work,....
::::::::::
Estos días: nieve, trabajo, frío, trabajo, luz ténue, galletas de navidad, chocolate belga, trabajo, recortes, pereza, diversión, ponche de navidad, waffles, más chocolate, luz de vela, trabajo....

viernes, diciembre 03, 2010


jueves, diciembre 02, 2010

Snow






Today the city is covered with snow.
I love when it snows, get out and walk in all directions and to nowhere, for hours.
Everything slows down and you can hear your footsteps in the snow.
It was a good day today.

Some of you had asked me where you could buy the cat book-catalog. You can find it here. Meow!
******************
Desde hoy la ciudad está cubierta de nieve.
Me gusta cuando nieva, salir y caminar en todas direcciones y hacia ningún sitio, durante horas.
Todo se ralentiza y puedes oir tus pasos en la nieve.
Hoy ha sido un buen día.

Algunos me habíais preguntado dónde podías comprar el libro-catálogo de gatos. Pues aquí está la tienda online de Moncho Ediciones. Miau!