jueves, febrero 28, 2013

Learning



Well ... things do not always go as you imagine and look in the head.
But that's understandable when you are working with new materials that behave in a manner quite different from how you're used to. And the process is twice complicated because you have to create the pieces, to think about what you want to create from a small mountain of clay, using your hands and water, the pottery wheel speed and above all, patience.
Ah! I think patience is the key ingredient when working with clay.
I've not been able to decide which process interests me more, to create the piece or painting it. I hope the next round is more like what I have in mind.
How fun is to learn something new!
**************************  
Bueno... las cosas no salen siempre como se imaginan y se ven en la cabeza. 
Pero eso es comprensible cuando se trabaja con nuevos materiales que se comportan de una forma absolutamente diferente a cómo se está acostumbrado. 
Y el proceso es dóblemente complicado porque hay que crear las piezas, pensar qué se va crear desde una pequeña montaña de barro, usar agua y las manos, la velocidad del torno y ante todo, la paciencia. 
Ah! La paciencia creo que es el ingrediente principal a la hora de trabajar con barro. 
Aún no he podido decidir que proceso me interesa más, el de crear la pieza o el de pintarla. 
Espero que la próxima tanda se parezca más a lo que tengo en mente. 
Qué divertido es aprender algo nuevo!

miércoles, febrero 27, 2013

Wrap





A good therapy against these gray days, which seem not finish, is the number of Winter Wrap Magazine.
Among other works of  Petra Börner, Bjorn Rune, Klaus  Haapaniemi and a illustrated recipe by NJ Frith.
***************************
Una buena terapia frente a estos días grises, que parecen no acabarse, es el número de invierno de Wrap Magazine.
Entre otros los trabajos de Petra Börner, Bjorn Rune, Klaus  Haapaniemi y una receta ilustrada por NJ Frith.

viernes, febrero 22, 2013

Horno




This year it seems that winter is extended endlessly. The color palette is very limited outside. But in our pottery class we filled the oven and we hope come out all kinds of colorful objects.
******************************************  
Este año parece que el invierno se alarga interminablemente. La paleta de colores en el exterior es muy limitada. Pero en nuestra clase de cerámica hemos rellenado el horno y esperamos que salgan todo tipo de objetos llenos de color.

lunes, febrero 18, 2013

Monos



Playing with monkeys.
************
Jugando con monos.

lunes, febrero 11, 2013

Hospital La Fe de Valencia




Este magnífico espacio es el Hospital Universitario y Politécnico La Fe de Valencia
Nunca visitas un hospital por placer pero cuando es necesario hay que dar gracias de que está ahí, de que forma parte de nuestro sistema sanitario público. Si tienes que pasar cierto tiempo te das cuenta de lo complejo y costoso de su funcionamiento y de lo importante que es que siga funcionando con la misma calidad. Es de los pocos lugares dónde no hay diferencias entre la gente, no importa tu origen ni tu situación económica, todos son enfermos y todos son tratados igual. 
En lo que a mi familia respecta sólo tenemos palabras de agradecimiento hacia este centro y sus trabajadores. Y desearía que estos profesionales sólo tuviesen que preocuparse por su trabajo y no por los recortes de presupuesto. 

Dentro de este enorme hospital hay una sala que es la Biblioteca de Usuarios del hospital. El año pasado, su responsable, Pepa Salavert, hoy jubilada, fué nombrada bibliotecaria del año por la Asociación de Bibliotecarios Valencianos. Los recortes afectan también a este espacio así que aunque siempre han aceptado donaciones de libros, en este momento son más importantes que nunca. 
Me pareció un sitio ideal para donar copias de mis libros y desde aquí, mis queridos amigos ilustradores y a cualquiera que lea este post, os invito a que donéis algún libro a la sección infantil,  que es la más reducida. 
Si queréis hacerlo sólo tenéis que enviarlo a la siguiente dirección: 

Biblioteca de Usuarios 
Hospital Universitario y Politécnico La Fe 
att: Javier Velasco 
Bulevar Sur s/n 
46026 Valencia 

Gracias a todos!
 ******************************************
This great space is the University and Polytechnic Hospital La Fe de Valencia.
You never visit a hospital for pleasure but when we need it we must be grateful that it's there, that is part of our public health system.  If you spend some time in it you realize the complexity and the high cost of its functioning and how important it is to keep working with the same quality.
One of the few places where there are no differences between people, no matter your background or your financial situation, everyone is ill and everyone is treated equally.
Concerning my family, I only have words of gratitude for this center and its workers. And I wish that these professionals only had to worry about their jobs, not budget cuts.

Inside this huge hospital is a room that is the hospital's users Library. Last year, its manager, Pepa Salavert, now retired, was named Librarian of the Year by the Library Association of Valencia. The budget cuts also affects this space, so although always accepted donations of books, now they are more important than ever.
It seemed to me a great place to donate copies of my books and from here, my dear friends illustrators and anyone reading this post, I invite you to make a donation of a book to the children's section, which is the smallest.
If you want to do it you just have to send it to the following address:

Biblioteca de Usuarios
Hospital Universitario y Politécnico La Fe
att: Javier Velasco
Bulevar Sur s/n
46026 Valencia

Thank you all!
 
 

domingo, febrero 03, 2013

Guggenheim






The tiny little Guggenheim Museum in Berlin shows some of his works from the permanent collection.
I'm not a fan of Picasso but I've always loved this painting, "Le Moulin de la Galette".
But among all the artist I lve Chagall's artwork.
**************************
El pequeñísimo Museo Guggenheim de Berlín muestra algunas de sus obras de la colección permanente.
No soy una fan de Picasso pero siempre me ha encantado este cuadro: "Le Moulin de la Galette".
Pero entre todos los expuestos sigo quedándome con Chagall.

viernes, febrero 01, 2013

Easter


This usually doesn't happen often, but sometimes, some projects are completed and don't see the light.
This project was part of a series of posters for coloringEach illustrator had a different topic.
Mine was the Easter and the rabbits as egg deliverers.
I had a great time doing it and I'm very sorry that at the end it will be not published.
***************************************
No suele pasar a menudo pero, a veces, algunos proyectos se terminan y no ven la luz.
Este proyecto formaba parte de una serie de posters para colorear. Cada ilustrador tenía una temática diferente. La mía era la Pascua y sus conejos repartidores de huevos. 
Me lo pasé muy bien haciéndolo y lamento mucho que al final no se publicase.

Niebla





 Before the Berlin cold, I enjoyed the fog in Valladolid. Bbbbrrrrrrrrr ........

We are the introverts by Grant Snyder.
***************
Antes del frío berlinés pude disfrutar de la niebla vallisoletana. Bbbbrrrrrrrrr........

We are the introverts de Grant Snyder.